Book Club
Each week, members of the ForeWord staff choose a book to read and discuss. An excerpt from each book is available only during the week that book is featured. We encourage you to read the current book or past selections, and post your comments. To add a comment, just click the Comments link below each primary blog entry. Let's talk about books!
 Tuesday, August 26, 2008
A Happy Man and Other Stories by Axel Thormählen (Les Figues Press, 978-1-934254-04-2) is one of four collections of short stories in translation featured as a Web Exclusive in the September/October issue of ForeWord. With the increasing popularity in eBooks, and the growing capacity for reading on PDAs and cell phones, short stories are arguably better suited for the new millennium than novels or any other print medium. Thormählen's bite-sized tales are ideal for quick commutes or long lines.

"A Happy Man," the story available for free download at the ForeWord Book Club, is typical of the stories in Thormählen's latest collection. It objectively examines the life of Jochen, a man who is constantly deliriously happy. Because the collection was originally published in German, it is important to note that "glücklich" not only means "happy," but also "lucky." Jochen is both happy and lucky, but the two do not seem to be related. The narrator informs readers that Jochen has inherited some stocks, and has a wife and two children, but these are not the sources of his happiness. Even his morbid occupation, which is revealed at the end, cannot put a damper on his happiness.

posted on Tuesday, August 26, 2008 7:37:29 PM (GMT Daylight Time, UTC+01:00)  #    Comments [5] Trackback
Tuesday, September 02, 2008 4:05:50 AM (GMT Daylight Time, UTC+01:00)
As the publisher of A Happy Man, I thought people might be interested in hearing how Les Figues found Axel Thormählen and A Happy Man. In 2006, Les Figues co-publisher Vanessa Place and I went to Lund, Sweden, to visit our friend, poet and scholar Susan McCabe, who was there on a Fulbright fellowship. Susan graciously offered to host a small reception for Les Figues and invited some local colleagues and writers, including Marianne Thormählen, professor of English at Lund University. Marianne attended the event, along with her husband, the German writer Axel Thormählen. Axel had published several novels in Germany, and some of his work had been translated into Swedish. Marianne had also been translating some of his short stories into English, and they had recently co-produced a small collection of these translations, published in a limited edition by their own small press, Holmby International.

The reception was small, and as most everyone there was a writer of some variety, we decided to share some of our work. Susan read poems from the manuscript-version of Descartes’ Nightmare (University of Utah Press, 2008); Vanessa read from Dies: A Sentence (Les Figues, 2005), and I read from a novel, still in progress. Then Marianne read her translation of “A Happy Man,” which was, as she said, exactly six minutes long. More, we agreed afterwards, it was a perfect story: specific in its materiality, compelling in its philosophical scope, deeply satisfying in its use of suspense and narrative arc.

Vanessa and I asked to see more of Axel’s stories, and suffice to say, we found more of the same. We’re so delighted to bring Axel’s work to an English-speaking American audience. Enjoy.
Teresa Carmody
Tuesday, September 23, 2008 9:23:50 PM (GMT Daylight Time, UTC+01:00)
What a wonderful story - and what a wonderful format. I enjoyed reading it in German, and then in English (and then...); the languages seem to co-exist and each have a subtle dimension of their own, while working together. Thormählen is a true master at containing vast philosophical explorations within an understated framework, one which compels the reader to reflect. And then think about it some more. A perfectly bite-sized short story - but a filling one!
Sunday, May 17, 2009 2:33:19 PM (GMT Daylight Time, UTC+01:00)
Could you help me. Noble life demands a noble architecture for noble uses of noble men. Lack of culture means what it has always meant: ignoble civilization and therefore imminent downfall. Help me! I find sites on the topic: drug addiction therapy. I found only this - <a href="http://nazaraliev.com">drug addiction rehabilitation</a>. A new day rehab is a drug and alcohol treatment center beautifully located in singer island florida. Local or national alcohol treatment hotlines can direct you to local all attempts to help a person get treatment for an alcohol use. With respect :-), Zaccheus from Jordan.
Tuesday, June 23, 2009 1:00:26 PM (GMT Daylight Time, UTC+01:00)
How are you. Nothing can be so amusingly arrogant as a young man who has just discovered an old idea and thinks it is his own. Help me! Looking for sites on: Order topamax. I found only this - <a href="http://www.riaggzuid.nl/Members/Topiramate/topamax-for-ocd">topamax for ocd</a>. As a generic it is sold under the name zabel in australia. Cheap lamisil, cheap cordarone no rx, order tramadol no rx, zelnorm overnight personal physician or a cheap lamisil can be the body either. Thank you very much :-(. Harley from Vatican.
Saturday, June 27, 2009 10:47:21 PM (GMT Daylight Time, UTC+01:00)
Hello. Never does the human soul appear so strong and noble as when it foregoes revenge and dares to forgive an injury. Help me! Looking for sites on: Vitamin d interaction with prograf. I found only this - <a href="http://liebel.fzk.de/Members/Prograf">Prograf iv</a>. Most viewed ezinearticles in the health and fitness-ears hearing category days. The difference lies only in the status of name recognition. :confused: Thanks in advance. Emmanuelle from Cyprus.
Name
E-mail
Home page

Comment (HTML not allowed)  

Enter the code shown (prevents robots):

Live Comment Preview